<塞联汉化组>魔兽世界(WoW).官方漫画.第二章:杀戮场中孰为乐,雷霆崖顶是非多 主线(国王归来)

狂飙 2007-12-23 34024

World of Warcraft: #2 Killing Ground
魔兽世界 第二章 杀戮场中孰为乐

WILDSTORM    出品
图源:SoulControl-DCP
译制:狂飙  
协力:POPLAR
汉化完成日期:2007年11月23日  

Quote1月18日,修改了:06页、19-23页。将男主人公LO'GOSH的译名从“洛格斯”改为“拉格什”。请大家自行下载另存相应的图片。



Quote“叛徒?事实上,我才是被背叛的人!” —伊利丹&#8226;怒风



1


2


3


4


5


6


7


8-9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23

最后于 2018-9-6 被狂飙编辑 ,原因:
最新回复 (34)
  • 游客 2007-12-23
    0 引用 2
    飙哥,没了……
    正爽呢……没了……
    汗啊。
    再复习下变形金刚去。
    一个月……一本……唉……
  • 灵修 2007-12-23
    0 引用 3
    6不显?是不是啊 看不到
  • 铁拳60 2007-12-23
    0 引用 4
    圣诞大礼啊!!
    呵呵,谢了谢了,下载然后好好阅读。
  • ada8331 2007-12-23
    0 引用 5
    爽啊~~~!
    同时怀念以下我的暗精小d:shine:
  • 游客 2007-12-23
    0 引用 6
    赞~~~~~~~
    还是这里的翻译专业,注释详细
  • 游客 2007-12-24
    0 引用 7
    感谢,飙总的圣诞大礼。
    狂赞~~~~~~~!!!

    幸福啊啊啊
  • oracle 2007-12-24
    0 引用 8
    不错不错
    唯一的问题就是每月才出一本,太没效率了。 美国人啊

    日本每周一本黑白连载漫画,美国每月一本全彩漫画。 不知道水效率高。
  • bluemax 2007-12-24
    0 引用 9
    谢谢飚哥了,既然少就慢慢品味吧
  • lala0325 2007-12-24
    0 引用 10
    感动啊,第二章也来了;而且刚刚在别处看到第三,四章封面的预告了~~
  • cg_vr 2007-12-24
    0 引用 11
    超赞啊,出的速度再快点就好了
  • 游客 2007-12-24
    0 引用 12
    这个真的是好东西啊。太谢谢了。出来的真快。
  • fanruoxi 2007-12-25
    0 引用 13
    好东西,不错,就是速度慢了点:rampage: :rampage:
  • 游客 2007-12-25
    0 引用 14
    爽啊 好东西,虽然出的慢,但是值得
  • 耶稣基督斯基 2007-12-25
    0 引用 15
    Quote原帖由 cg_vr 于 2007-12-24 17:17 发表
    超赞啊,出的速度再快点就好了


    Quote原帖由 booohr 于 2007-12-24 20:45 发表
    这个真的是好东西啊。太谢谢了。出来的真快。


    由此可见,相对论是经得起实践检验的。

    好东东,谢谢啊!
  • MagicJr 2007-12-26
    0 引用 16
    飙哥 太帅了~~~~~~~~:shine:
  • 霜冷月 2007-12-26
    0 引用 17
    我对我的熊D越来越有信心了
    哈哈哈
  • 游客 2007-12-27
    0 引用 18
    人来男太猛了,感觉像是日本漫画里的剑客……血精灵盗贼和暗夜精灵德鲁伊都是比较遵从游戏和历史背景设定的,这个人类要是按照历史背景设定得赶上洛萨这个级别的……
  • 草绿之伤 2007-12-28
    0 引用 19
    这剑圣...就是个死跑龙套的...本来还对他期待有加,这才露了几格面啊.....

    我也来挑骨头...
    P11:“没人能有和他们抗衡”?没有人能和他们抗衡
    P18:地狱咆哮与他同归于?"尽"
    P22:哥哥?他凭什么是他弟弟...
  • oracle 2007-12-29
    0 引用 20
    玩具出现咱北京市场了
    可惜不是可动的 四个角色 应该是这四个主角 。 但有个带大号头盔的玩具不知道是谁 应该是这个人类战士吧

    老是角斗就没意思了 应该转大战场 就像是进入时空洞穴那样
  • deathmacross 2008-1-6
    0 引用 21
    哇.我喜欢WOW的啊.没想到有这个漫画的啊.非常感谢的啊.继续顶下去的啊:hold: :hero:
  • 狂飙 2008-1-18
    0 引用 22
    1月18日,修改了:06页、19-23页。
    将男主人公LO'GOSH的译名从“洛格斯”改为“拉格什”。
    因为“洛格斯”太有些人类风格了,“拉格什”更贴近原文发音,也更有兽人风格!
  • 游客 2008-2-7
    0 引用 23
    这漫画越看越紧张,
    画工也很美。
  • zerocraft 2008-2-26
    0 引用 24
    感谢:shine:
  • 游客 2008-3-30
    0 引用 25
    第22页是“洛格斯”?
  • crescens 2008-6-25
    0 引用 26
    不错的啊.令人期待的啊.什么时候完结的啊.我要看的啊
  • 游客 2008-7-17
    0 引用 27
    男主角的设定不太对,厉害得不行
  • freedom0701 2008-8-19
    0 引用 28
    非常感谢,慢慢欣赏:D
  • finaljohn 2008-10-2
    0 引用 29
    :lol 不错,画风够野性
  • 游客 2008-10-28
    0 引用 30
    第二集也收下了!
    感謝^^
  • 游客 2008-11-6
    0 引用 31
    非常感谢翻译和分享。
  • 游客 2008-11-13
    0 引用 32
    第7页第二格第一句对白'海那边有什么新闻么, 队长?'
    如果'队长'是指'captain'的话我想应该译为'船长', 指地精飞艇的船长
  • 狂飙 2008-11-13
    0 引用 33
    Quote原帖由 ghodot7 于 2008-11-13 19:17 发表
    第7页第二格第一句对白'海那边有什么新闻么, 队长?'
    如果'队长'是指'captain'的话我想应该译为'船长', 指地精飞艇的船长

    有道理
  • 游客 2008-11-19
    0 引用 34
    可以看到中文的太好了
  • 津明魁 2008-11-20
    0 引用 35
    这个造型成了WLK里国王的造型
    号称WOW最MAN的男人
  • 游客 2008-11-30
    0 引用 36
    感谢飙总的无私奉献!
    学习狂飙好榜样!!!:loveliness:
  • cd_key 2008-12-10
    0 引用 37
    感谢汉化,感谢分享! 谢谢飙哥了。
  • 游客 2009-2-27
    0 引用 38
    专诚过来看你翻译的漫画的呢~强烈支持一下啊
  • crescens 2009-5-5
    0 引用 39
    终于有母语的了~这些好东西就是应该收到硬盘里再分享给大家~
  • st.roarer 2009-7-11
    0 引用 40
    哈哈,大竞技场呀,有意思。
  • msz006zj 2009-8-31
    0 引用 41
    不愧是人类国王,剑圣也甘拜下风
    • 塞联阵-变形金刚文化爱好者的家园
      36
        登录 注册 QQ登陆
返回